Fremde Wörter

Was Sprachpuristen häufig vergessen: Die deutsche Sprache ist keine reine Sprache und hat Zeit ihres Bestehens Anleihen in fremden Sprachen getätigt. Nur merkt man es heute den Wörtern nicht mehr an. Bank beispielsweise ist kein deutsches Wort, sondern kommt aus dem Italienischen.

Aus dem Griechischen, dem Lateinischen, dem Französischen oder dem Englischen sind Wörter eingewandert und bei uns geblieben. Ketchup oder Computer sind erst kürzlich eingewanderte Wörter, aber wir haben uns so an sie gewöhnt, dass wir sie schon als halb deutsch ansehen.

Exotischer wird es bei der Schokolade, die wohl die allermeisten von uns für ein deutsches Wort halten würden. Die Aztekten nannte die dunkle Kakaobohne xocolatl und daraus wurde dann das deutsche Wort Schokolade.

Was also tun gegen eingewanderte Wörter? Die Antwort ist simpel: Nichts! Eingewanderte Wörter bleiben ein Gewinn für die deutsche Sprache. Sie mehren die Wahlmöglichkeiten. Eine Sprache ohne ausländische Einflüsse ist nicht vorstellbar, kann nicht funktionieren. Eine solche Sprache wäre tot.

Wie beurteilen Sie diesen Eintrag?

Leave a Reply